Ich wäre mit dem „CSC* Redhaven Caribous“ dabei.
—
* Cranberrian Soccer Club
Das wäre doch mal ein Club für die neue Champions League!
Ich wäre mit dem „CSC* Redhaven Caribous“ dabei.
—
* Cranberrian Soccer Club
Das wäre doch mal ein Club für die neue Champions League!
Liebe Sportfreunde,
eine zweite Saison der Cranberran Soccer League war uns leider nicht vergönnt. Aber nun ist etwas besseres, weil internationaler und potentiell hochkarätig, entstanden: Die Champions League. Oder für die nedersassonisch Sprechenden unter uns - die Meisterklaas!
An dieser Stelle bitte ich Interessenten, innerhalb von sieben Tagen ihre Anmeldung für die 1. Saison der Champions League vorzunehmen. Notwendig sind der Name der Mannschaft und der Name des Trainers. Darüber hinaus wünschenswert ist eine Angabe zu den Vereinsfarben und den Trikotfarben (Heim und Gast) sowie - falls vorhanden - das Vereinslogo zur Verfügung zu stellen.
Neben Vereinen aus Cranberra, Albernia und Eldeyja (für letztere zwei gibt es separate Anmeldungen) können sich auch Vereine aus anderen Staaten auf eigene Initiative um eine Teilnahme bewerben.
Der Spielbetrieb wird dann in naher Zukunft gestartet.
Indeed. Ich übernehme gerne Cranberra. Sir Quincy würde dann Albernia und Sir Jónas natürlich Eldeyja übernehmen?
Sehr schön.
Hier nun wie besprochen der Logo-Vorschlag:
Der Name sollte selbsterklärend sein:
Champions League auf Albernisch (Albernia u. Cranberra), Meisteraflokkur auf Eldländisch (Eldeyja) und Meisterklaas auf Nedersassonisch (Cranberra).
OFFICIAL PROMULGATION
March 22nd 2022 AD
Es möge mit Einverständnis der Krone und auf Beschluss der im gegenwärtigen Parlament versammelten Abgeordneten das Folgende verordnet werden:
Treaty of Friendship and Cooperation with Astor Ratification Bill
Article 1
Dem Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen den Vereinigten Staaten von Astor und dem Dominion Cranberra in der im Anhang niedergelegten Fassung wird zugestimmt.
Article 2
Die Regierung ihrer Majestät wird beauftragt und ermächtigt, die erforderlichen Maßnahmen zur Mitteilung der Ratifikation des Vertragswerkes an die Vereinigten Staaten von Astor zu vollziehen.
ANHANG
Treaty of Friendship and Cooperation
between
the United States of Astor
and the Dominion of Cranberra
Die Vereinigten Staaten von Astor und das Dominion Cranberra - in der Folge: die Unterzeichner -,
EINGEDENK ihrer freundschaftlichen und gut nachbarschaftlichen Beziehungen,
GEWILLT, die bilaterale Zusammenarbeit auszubauen und zu vertiefen,
IM BESTREBEN, gemeinsam die Basis für eine Architektur der Sicherheit und Zusammenarbeit zu legen, die eine Zone der Freiheit, der Sicherheit und des wirtschaftlichen Wohlstands auf dem astorischen Kontinent schafft,
sind übereingekommen, die Beziehungen ihrer Staaten wie folgt auszugestalten und auf dieser Grundlage weiter auszubauen:
Art. 1 - Basic Provisions
(1) Die Unterzeichner erkennen einander als souveräne Staaten an und verpflichten sich, keine militärischen Handlungen gegeneinander zu unternehmen, solange dieser Vertrag besteht.
(2) Die Unterzeichnern stufen bei Vertragsunterzeichnung ihre diplomatischen Beziehungen mindestens als "freundschaftlich" oder dem Sinnverwandt ein.
(3) Meinungsverschiedenheiten und Konflikte zwischen den Unterzeichnern werden auf friedlichem und diplomatischem Weg, notfalls unter Vermittlung von Drittstaaten oder einer Internationalen Organisation beigelegt.
Art. 2 - Ambassadorial Exchange
(1) Die Unterzeichner bekräftigen ihren Wunsch, Botschafter oder bevollmächtigte Diplomaten auszutauschen, die nach den Bestimmungen des jeweiligen Unterzeichners akkreditiert sein müssen.
(2) Die Botschafter und bevollmächtigten Diplomaten sowie der ihnen zugewiesene Grund und Boden einschließlich der Gebäude und des Personals unterliegen dem nach dem Völkergewohnheitsrecht dafür vorgesehenen üblichen Schutz und Status.
Art. 3 - Educational Exchange
(1) Die Unterzeichner einigen sich darauf, Gastschülern und Gaststudenten, sowie wissenschaftlichem Personal die Visavergabe zu erleichtern, wenn sie eine offizielle und gültige Einladung des gastgebenden Bildungsinstituts vorlegen können.
(2) Die Unterzeichner kommen überein, dass sie für Staatsangehörige der anderen vertragsschließenden Partei, die ihren beruflichen und sozialen Lebensmittelpunkt im Inland haben und mit hoher Wahrscheinlichkeit dauerhaft haben werden, ebenfalls erleichterte Bedingungen für die Visavergabe ermöglichen.
Art. 4 - Border Traffic
(1) Die Unterzeichner einigen sich darauf, den grenznahen Verkehr zu erleichtern. Dies betrifft im Besonderen greznahe Pendler.
(2) Grenznahe Pendler sind insbesondere diejenigen, die
a. in einem Abstand von 20 Meilen (32,19 km) zur Grenze wohnen und
b. jenseits der Grenze dauerhaft einer lohnabhängigen oder selbständigen Beschäftigung nachgehen oder Waren transportieren.
Art. 5 - Diplomatic and Defence Cooperation
(1) Die Unterzeichner konsultieren sich vor außen- und sicherheitspolitischen Entscheidungen, die Auswirkungen auf den astorischen Kontinent haben können und in den Fragen gemeinsamen Interesses, um so weit wie möglich zu einer gleichgerichteten Haltung zu gelangen.
(2) Im Falle eines bewaffneten Überfalles auf einen Unterzeichner seitens irgendeines oder einer Gruppe von Staaten wird der andere Unterzeichner sofortigen Beistand mit allen Mitteln, die ihm erforderlich scheinen, einschließlich der Anwendung von militärischer Gewalt, erweisen.
(3) Die Unterzeichner werden sich gegenseitig humanitäre Hilfe zu leisten, wenn darum ersucht wird.
Art. 6 - Security Cooperation
(1) Die für Gefahrenabwehr zuständigen Behörden der Unterzeichner leisten sich gegenseitig Amtshilfe, wenn auf dem Gebiet eines Unterzeichners eine dort strafbare Tat verübt wird und die rechtzeitige Ergreifung durch Übertritt auf das Gebiet des anderen Unterzeichners ansonsten vereitelt werden würde.
(2) Die Unterzeichner verpflichten sich, die auf ihrem Staatsgebiet befindlichen Staatsbürger des anderen Unterzeichners, welche von dessen zuständigen Strafverfolgungsbehörden strafrechtlich verfolgt werden, auf Ersuchen der zuständigen Behörde, an diesen auszuliefern.
(3) Davon ist abzusehen, wenn im Falle der Auslieferung die Todesstrafe droht oder die Tat, wegen der er in seinem Heimatland strafrechtlich verfolgt wird, im Aufenthaltsland nicht gesetzlich strafbewehrt ist.
Art. 7 - Hot Wire
(1) Die Unterzeichner einigen sich darauf, dass zwischen dem White House im District of the Capital und dem Prime Ministers Office in Oustburgh ein sogenannter "Heißer Draht", eine ständig einsatzbereite, abhörsichere Kommunikationsleitung, eingerichtet wird, der in Krisenzeiten oder zu anderen wichtigen Anlässen eine sofortige Kommunikation zwischen dem Präsidenten der Vereinigten Staaten und dem Prime Minister des Dominion of Cranberra ermöglichen soll.
(2) Die technische Gestaltung des "Heißen Drahts" vereinbaren der Präsident der Vereinigten Staaten und der Prime Minister des Dominion of Cranberra unter Hinzuziehung technischer Berater im Einvernehmen.
Art. 8 - Terms of Ratification, Amendment and Termination
(1) Dieser Vertrag hat eine unbeschränkte Laufzeit.
(2) Der Vertrag tritt nach Ratifikation durch beide Unterzeichner in Kraft.
(3) Die Unterzeichner kommen überein, dass Vorschläge zur Änderung des Inhaltes sowie der Gültigkeit des Vertrages schriftlich dem anderen Unterzeichner mitgeteilt werden und nur bei beiderseitigem Einverständnis getätigt werden können.
(4) Dieser Vertrag kann einseitig mit schriftlicher Begründung und einer vierwöchigen Kündigungsfrist oder im Einvernehmen der Unterzeichner ohne Frist aufgekündigt werden. Während der Kündigungsfrist sollen klärende Gespräche zwischen den Unterzeichnern geführt werden.
for the Dominian of Cranberra
Prime Minister
Done at Oustburgh on January 29, 2022
for the United States of Astor:
President of the United States
Sir Robert Wellesley
Governor General
(Großes Siegel des Dominion)
Bevor das Thema wieder völlig einschläft, wollen wir es endlich angehen?
Sir Robert richtet seine obligatorische Seidenkrawatte, tritt dann zur Eidesleistung vor und spricht:
Ich schwöre feierlich, der Krone die Treue zu halten in guten und in schlechten Tagen, die Gesetze zu verteidigen, zu befolgen und durchzuführen und Gerechtigkeit gegen jedermann zu üben. So help me God.
Er wendet sich dann an die versammelten Gäste.
Thank you, Most Honorable Madam Speaker, Right Honorable Ladies and Gentlemen.
Sobald der UMSL-Pokal vorbei ist, könnten wir in aktive Überlegungen zum künftigen Ligabetrieb eintreten.
Sofern es eine produktiv nutzbare Version des Soccer-Tools mit den erwähnten Änderungen (Computerteams) gibt, würde ich mich freuen, diese dann auf dem Server (ob Albernia oder Cranberra ist ja egal) installieren und nutzen zu können.
...die entsprechenden Setzregeln finden sich auch in unserem Wiki. Also nur zu, t(r)aut euch!
Falls jemand Interesse an einer Eishockey- Saison (oder auch Astorian Football, Baseball, Basketball) hat, könnte sie oder er sich in Astor melden und dieses Interesse Kund tun!
Ob wir es im neuen Jahr noch einmal versuchen?
Dann eventuell gemeinsam mit Albernia. Ich habe gehört, die treten zwischen zwei Tassen Tee auch mal gegen den Ball.
Vielleicht überlegt man dort dann auch, der AFV beizutreten.
Richtig.
Wenn ich mich übrigens nicht irre, könnte ein Vertreter der AFV hier zugegen sein und mitlesen. Was mich dazu bringt, dass die Cranberran Sports Association dort beitreten könnte. Hat Albernia auch einen Sport- oder sogar Fußballverband?
Man müsste den astorischen Verband (den FBA) mit ins Boot holen. Und der Fairness halber den bisherigen Organisator informieren. Ich könnte beides übernehmen.
Gibt es da womöglich auch noch Überlappungen mit anderen Teilnehmerstaaten?
Ja, ich war einer der sechs.
Ja. Der amtierende Meister bin ich
Du meinst Cranberra. Er meint Astor.
Ich weiß ja nicht, ob Aurora jetzt so extrem viel beitragen würde.
Das ist dann doch eine sehr generelle Frage.
Wäre das nicht ein bisschen zu viel des Guten? Astor hat ja immer schon allein eine recht große Liga gefüllt.
Normal ja. Aber dort ist man zuletzt auch froh gewesen über sechs reale Teilnehmer. Eine zweite Liga wurde dort auch simuliert, außerdem ein Pokal (für die Zweitligavereine wurden dann verschiedene Trainer der teilnehmenden Erstligavereine angeschrieben zwecks Eruierung der Setzdaten - großer Aufwand!).
Ich fände eine commonwealth Liga ja schick dann müsste Eldeyja halt mal außen vorbleiben
Die Eldländer bekommen wir auch noch unter die Haube Krone.
Aber ja, eine League League wäre gut.
Dass man in Albernia nach der langen Pause nicht mehr Erstliga tauglich ist, glaube ich wohl. Aber das hilft uns auch nicht, es sei denn, wir Cranberrians wollten nur mir uns selbst spielen.
Falls wir eine zweite Liga haben möchten, aus der Vereine auf- und in die Vereine absteigen können, würde ich einen nicht ganz so unspezifischen Namen bevorzugen. Nur fällt mir spontan kein besserer ein.
Vielleicht gibt man dem Verband einen etwas individuelleren Namen und es heißt dann "Champions Leage by the International Football Association" oder so.
Transnordanikliga - TRANORA? Ich habe gehört, der Name ist gerade frei geworden.
Ich überlege die Tage mal, idealerweise sollte der Name zukunftsfähig und daher ohne nationalen oder regionalen Bezug sein.
Unter welchem Banner auch immer. Wir laden auch gerne alle Vereine in die CSL ein.