Royal Announcements


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Sehr Ehrenwerten Mitglieder des Parliament von Cranberra.


      In Anbetracht dessen, dass Ihre Majestät jüngst geruhte, den Höchst Ehrenwerten Prime Minister Robert Wellesley mit der Bildung eines Kabinetts zu beauftragen,


      Und in Anbetracht dessen, dass jener durch das House of Commons das Vertrauen ausgesprochen bekommen hat und er mir eine Liste mit den künftigen Mitgliedern der Regierung des Dominions zum Vortrag gebracht hat,


      Erkläre ich hiermit, dass ich die folgenden Bürger dieses Dominions in die Regierung des Dominions berufe, auf dass sie durch ihre Arbeit Krone und Dominion loyal dienen mögen,


      Und ernenne hiermit
      The Right Honourable Emily Beckett zum Minister of Foreign Affairs,
      The Right Honourable Benjamin Yates zum Minister of Defense,
      The Right Honourable Alicia Silverstone zum Minister of Home Affairs,
      The Right Honourable Henrietta Barkenhoff zum Minister of Cultural Affairs,
      The Right Honourable Anguilla Washington zum Minister of Economy and Finance.


      Die Eidesleistung der Genannten auf Krone und Parlament soll in der gesetzlich bestimmten Weise mittels der folgenden Eidesformel vor dem versammelten Parlament erfolgen:


      „Ich schwöre feierlich, der Krone die Treue zu halten in guten und in schlechten Tagen, die Gesetze zu verteidigen, zu befolgen und durchzuführen und Gerechtigkeit gegen jedermann zu üben.“


      Der Eid kann durch eine religiöse Beteuerung ergänzt werden.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 09. April im Jahre des Herrn 2007, im fünften Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Sehr Ehrenwerten Mitglieder der Regierung des Dominions!


      In Anbetracht dessen, dass der höchst ehrenwerter Prime Minister ein entsprechendes Gesuch an mich gerichtet hat,


      Erkläre ich hiermit, dass ich geruhe, Mrs Anguilla Washington von ihren Aufgaben als Minister of Economy and Finance zu entbinden.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 16. April im Jahre des Herrn 2007, im fünften Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Sehr Ehrenwerten Mitglieder der Regierung des Dominions!


      In Anbetracht dessen, dass der höchst ehrenwerter Prime Minister ein entsprechendes Gesuch an mich gerichtet hat,


      Erkläre ich hiermit, dass ich geruhe, Mrs Alicia Silverstone von ihren Aufgaben als Minister of Home Affairs zu entbinden.


      Und ernenne hiermit
      The Right Honourable Alicia Silverstone zum Minister of Economy and Finance und
      The Right Honourable Maxwell Nimoy zum Minister of Home Affairs.


      Die Eidesleistung der Genannten auf Krone und Parlament soll in der gesetzlich bestimmten Weise mittels der folgenden Eidesformel vor dem versammelten Parlament erfolgen:


      „Ich schwöre feierlich, der Krone die Treue zu halten in guten und in schlechten Tagen, die Gesetze zu verteidigen, zu befolgen und durchzuführen und Gerechtigkeit gegen jedermann zu üben.“


      Der Eid kann durch eine religiöse Beteuerung ergänzt werden.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 01. Mai im Jahre des Herrn 2007, im fünften Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Sehr Ehrenwerten Mitglieder der Regierung des Dominions!


      In Anbetracht dessen, dass der höchst ehrenwerter Prime Minister ein entsprechendes Gesuch an mich gerichtet hat,


      Erkläre ich hiermit, dass ich geruhe, Mrs Emily Beckett von ihren Aufgaben als Minister of Foreign Affairs zu entbinden.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 24. Mai im Jahre des Herrn 2007, im fünften Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Sehr Ehrenwerten Mitglieder der Regierung des Dominions!


      In Anbetracht dessen, dass der höchst ehrenwerter Prime Minister ein entsprechendes Gesuch an mich gerichtet hat,


      Ernenne ich hiermit
      The Right Honourable Maximilian Arthur Horton zum Minister of Foreign Affairs.


      Die Eidesleistung des Genannten auf Krone und Parlament soll in der gesetzlich bestimmten Weise mittels der folgenden Eidesformel vor dem versammelten Parlament erfolgen:


      „Ich schwöre feierlich, der Krone die Treue zu halten in guten und in schlechten Tagen, die Gesetze zu verteidigen, zu befolgen und durchzuführen und Gerechtigkeit gegen jedermann zu üben.“


      Der Eid kann durch eine religiöse Beteuerung ergänzt werden.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 25. Juni im Jahre des Herrn 2007, im fünften Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)

    Einmal editiert, zuletzt von Lord Byron ()


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Sehr Ehrenwerten Mitglieder der Regierung des Dominions!


      In Anbetracht dessen, dass der höchst ehrenwerter Prime Minister ein entsprechendes Gesuch an mich gerichtet hat,


      Ernenne ich hiermit
      Mr. Edward Pendergast zum Minister of Economy and Finances.


      Die Eidesleistung des Genannten auf Krone und Parlament soll in der gesetzlich bestimmten Weise mittels der folgenden Eidesformel vor dem versammelten Parlament erfolgen:


      „Ich schwöre feierlich, der Krone die Treue zu halten in guten und in schlechten Tagen, die Gesetze zu verteidigen, zu befolgen und durchzuführen und Gerechtigkeit gegen jedermann zu üben.“


      Der Eid kann durch eine religiöse Beteuerung ergänzt werden.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 28. Juni im Jahre des Herrn 2007, im fünften Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße den Höchst Ehrenwerten Premierminister, Robert Charles Wellesley.


      In Anbetracht dessen, dass kürzlich Neuwahlen zum Unterhause des Parlaments stattgefunden haben,


      Und in Anbetracht dessen, dass die Einberufung der neugewählten Mitglieder des Hauses zur konstituierenden Sitzung spätestens sieben Tage nach der Verkündung des Wahlergebnisses geboten ist,


      Sowie in Anbetracht dessen, dass Article 1/2 der Standing Orders des House of Commons bestimmt, ein von der Krone bestellter Vertreter möge die Sitzung des Hauses leiten, bis dieses einen Speaker aus seinen Reihen gewählt hat,


      Erklären ich hiermit, dass ich Euch mit eben jener Aufgabe betraue und ersuche Euch, die Konstituierung des Hauses im Namen der Krone so bald wie möglich in die Wege zu leiten.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 23. August im Jahre des Herrn 2007, im fünften Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße den Höchst Ehrenwerten Premierminister, Robert Charles Wellesley.


      In Anbetracht dessen, dass Wahlen zum House of Commons des Parlaments des Königreiches stattgefunden haben,


      Und in Anbetracht dessen, dass Unser Höchst Ehrenwerter Prime Minister Robert Charles Wellesley und die Sehr Ehrenwerten Mitglieder Unserer Regierung sich daraufhin entschlossen haben, von den ihnen von der Krone verliehenen Ämtern zu demissionieren,


      Erkläre ich hiermit, den Rücktritt der Sehr Ehrenwerten Mitglieder Unserer Regierung in Anerkennung ihrer loyalen Dienste für Krone und Königreich anzunehmen.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 26. September im Jahre des Herrn 2007, im fünften Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Sehr Ehrenwerten Mitglieder des Parliament von Cranberra.


      In Anbetracht dessen, dass ich jüngst geruhte, den Höchst Ehrenwerten Prime Minister Robert Wellesley mit der Bildung eines Kabinetts zu beauftragen,


      Und in Anbetracht dessen, dass jener durch das House of Commons das Vertrauen ausgesprochen bekommen hat und er mir eine Liste mit den künftigen Mitgliedern der Regierung des Dominions zum Vortrag gebracht hat,


      Erkläre ich hiermit, dass ich die folgenden Bürger dieses Dominions in die Regierung des Dominions berufe, auf dass sie durch ihre Arbeit Krone und Dominion loyal dienen mögen,


      Und ernenne hiermit
      The Right Honourable Maximilian Arthur Horton zum Minister of Foreign Affairs an Defence,
      The Right Honourable Maxwell Nimoy zum Minister of Home Affairs,
      Mr. Edward Pendergast zum Minister of Economy and Finance.


      Die Eidesleistung der Genannten auf Krone und Parlament soll in der gesetzlich bestimmten Weise mittels der folgenden Eidesformel vor dem versammelten Parlament erfolgen:


      „Ich schwöre feierlich, der Krone die Treue zu halten in guten und in schlechten Tagen, die Gesetze zu verteidigen, zu befolgen und durchzuführen und Gerechtigkeit gegen jedermann zu üben.“


      Der Eid kann durch eine religiöse Beteuerung ergänzt werden.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 19. November im Jahre des Herrn 2007, im fünften Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Sehr Ehrenwerten Mitglieder der Regierung des Dominions!


      In Anbetracht dessen, dass der höchst ehrenwerter Prime Minister ein entsprechendes Gesuch an mich gerichtet hat,


      Erkläre ich hiermit, dass ich geruhe, Mr Max A. Horton, MP von seinen Aufgaben als Minister of Foreign Affairs and Defence, Mr Edward Pendergast, MP von seinen Aufgaben als Minister of Economy and Finances sowie Mr Maxwell Nimoy, MP von seinen Aufgaben als Minister of Home Affairs zu entbinden.


      Und ernenne hiermit
      The Right Honourable Giles Penn, MP zum Minister of Home Affairs und
      The Right Honourable Maxwell Nimoy, MP zum Minister of Foreign Affairs and Defence.


      Die Eidesleistung der Genannten auf Krone und Parlament soll in der gesetzlich bestimmten Weise mittels der folgenden Eidesformel vor dem versammelten Parlament erfolgen:


      „Ich schwöre feierlich, der Krone die Treue zu halten in guten und in schlechten Tagen, die Gesetze zu verteidigen, zu befolgen und durchzuführen und Gerechtigkeit gegen jedermann zu üben.“


      Der Eid kann durch eine religiöse Beteuerung ergänzt werden.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 01. Mai im Jahre des Herrn 2008, im sechsten Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße den Höchst Ehrenwerten Premierminister, Robert Charles Wellesley.


      In Anbetracht dessen, dass der Höchst Ehrenwerte Prime Minister Robert Charles Wellesley und mit ihm die Sehr Ehrenwerten Mitglieder der Regierung Ihrer Majestät sich entschlossen haben, von den ihnen von der Krone verliehenen Ämtern zu demissionieren,


      Erkläre ich hiermit, den Rücktritt der Sehr Ehrenwerten Mitglieder der Regierung Ihrer Majestät in Anerkennung ihrer loyalen Dienste für Krone und Königreich anzunehmen.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 11. Dezember im Jahre des Herrn 2008, im sechsten Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Mitglieder des Ordens von Cranberra!


      In Anbetracht dessen, dass der höchst ehrenwerte Prime Minister ein entsprechendes Gesuch an mich gerichtet hat,


      Und in Anbetracht dessen, dass die ehemaligen Mitglieder der Regierung des Dominions durch Ihren treuen, untertänigsten Dienst an Vaterland und Krone dem Dominion zu großem Ansehen in der Welt verholfen haben,


      Sowie in Anbetracht dessen, dass ich gewillt bin, diesen treuen und aufopferungsvollen Dienst zu würdigen,


      Erkläre ich hiermit, dass ich geruhe:


      Mister Robert Charles Wellesley als Knight Commander in den Order of Cranberra aufzunehmen. Fortan soll er sich Sir Robert Charles Wellesley, Knight Commander of The Order of Cranberra (KOC) nennen dürfen.


      Mister Maximilian Arthur Horton als Commander in den Order of Cranberra aufzunehmen. Fortan soll er sich Maximilian Arthur Horton, Commander of The Order of Cranberra (COC) nennen dürfen.


      Mister Giles Penn als Member in den Order of Cranberra aufzunehmen. Fortan soll er sich Giles Penn, Member of The Order of Cranberra (MOC) nennen dürfen.


      Mister Maxwell Nimoy als Member in den Order of Cranberra aufzunehmen. Fortan soll er sich Maxwell Nimoy, Member of The Order of Cranberra (MOC) nennen dürfen.


      Mister Edward Pendergast als Member in den Order of Cranberra aufzunehmen. Fortan soll er sich Edward Pendergast, Member of The Order of Cranberra (MOC) nennen dürfen.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 22. Mai im Jahre des Herrn 2009, im siebten Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)

    Einmal editiert, zuletzt von Lord Byron ()


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße Euch, Sir Robert Charles Wellesley, KOC!


      In Anbetracht dessen, dass kürzlich Neuwahlen zum Unterhause des Parlaments stattgefunden haben,


      Und in Anbetracht dessen, dass die Einberufung der neugewählten Mitglieder des Hauses zur konstituierenden Sitzung spätestens sieben Tage nach der Verkündung des Wahlergebnisses geboten ist,


      Sowie in Anbetracht dessen, dass Article 1/2 der Standing Orders des House of Commons bestimmt, ein von der Krone bestellter Vertreter möge die Sitzung des Hauses leiten, bis dieses einen Speaker aus seinen Reihen gewählt hat,


      Erklären ich hiermit, dass ich Euch mit eben jener Aufgabe betraue und ersuche Euch, die Konstituierung des Hauses im Namen der Krone so bald wie möglich in die Wege zu leiten.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 9. Juli im Jahre des Herrn 2009, im siebten Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße Euch, Sir Robert Charles Wellesley, KOC!


      In Anbetracht dessen, dass die bisherige Speaker of the Senate in das Unterhaus des Parlaments gewählt wurde,


      Und in Anbetracht dessen, dass Article 1/3 der Standing Orders des Senate vorschreibt, die Krone solle in Fällen der Abwesenheit oder Verhinderung des Speaker einen Stellvertreter für die Dauer der Abwesenheit bestimmen,


      Erklären ich hiermit, dass ich Euch mit eben jener Aufgabe betraue und ersuche Euch, die Amtsgeschäfte so bald wie möglich zu übernehmen und die Neuwahl eines Speaker of the Senate in die Wege zu leiten.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 28. November im Jahre des Herrn 2009, im siebten Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße Euch, Sir Robert Charles Wellesley, KOC!


      In Anbetracht dessen, dass kürzlich Neuwahlen zum Unterhause des Parlaments stattgefunden haben,


      Und in Anbetracht dessen, dass die Einberufung der neugewählten Mitglieder des Hauses zur konstituierenden Sitzung spätestens sieben Tage nach der Verkündung des Wahlergebnisses geboten ist,


      Sowie in Anbetracht dessen, dass Article 1/2 der Standing Orders des House of Commons bestimmt, ein von der Krone bestellter Vertreter möge die Sitzung des Hauses leiten, bis dieses einen Speaker aus seinen Reihen gewählt hat,


      Erklären ich hiermit, dass ich Euch mit eben jener Aufgabe betraue und ersuche Euch, die Konstituierung des Hauses im Namen der Krone so bald wie möglich in die Wege zu leiten.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 10. Mai im Jahre des Herrn 2010, im achten Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Sehr Ehrenwerten Mitglieder des Parliament von Cranberra.


      In Anbetracht dessen, dass ich jüngst geruhte, den Höchst Ehrenwerten Prime Minister Seine Gnaden Den Herzog von Foxbury, Kenneth Foxville-Montary mit der Bildung eines Kabinetts zu beauftragen,


      Und in Anbetracht dessen, dass jener durch das House of Commons das Vertrauen ausgesprochen bekommen hat und er mir eine Liste mit den künftigen Mitgliedern der Regierung des Dominions zum Vortrag gebracht hat,


      Erkläre ich hiermit, dass ich die folgenden Bürger dieses Dominions in die Regierung des Dominions berufe, auf dass sie durch ihre Arbeit Krone und Dominion loyal dienen mögen,


      Und ernenne hiermit
      The Right Honourable Kimberly Stanliss zur Minister of Economy and Social Affairs und zur Deputy Prime Minister,
      The Right Honourable Joseph Okamo zum Lord Chancellor,
      The Right Honourable Valentine Carmichael zum Minister of Foreign Affairs and Defense.


      Die Eidesleistung der Genannten auf Krone und Parlament soll in der gesetzlich bestimmten Weise mittels der folgenden Eidesformel vor dem versammelten Parlament erfolgen:


      „Ich schwöre feierlich, der Krone die Treue zu halten in guten und in schlechten Tagen, die Gesetze zu verteidigen, zu befolgen und durchzuführen und Gerechtigkeit gegen jedermann zu üben.“


      Der Eid kann durch eine religiöse Beteuerung ergänzt werden.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 28. Dezember im Jahre des Herrn 2010, im achten Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • [size=2]
    Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Sehr Ehrenwerten Mitglieder des Parliament von Cranberra.


      In Anbetracht dessen, dass ich jüngst geruhte, den Höchst Ehrenwerten Chief Joseph Okamo mit der Bildung eines Kabinetts zu beauftragen,


      Und in Anbetracht dessen, dass jener durch das House of Commons das Vertrauen ausgesprochen bekommen hat und er mir eine Liste mit den künftigen Mitgliedern der Regierung des Dominions zum Vortrag gebracht hat,


      Erkläre ich hiermit, dass ich die folgenden Bürger dieses Dominions in die Regierung des Dominions berufe, auf dass sie durch ihre Arbeit Krone und Dominion loyal dienen mögen,


      Und ernenne hiermit
      The Right Honourable Prime Minister Chief Joseph Okamo zum Lord Treasurer und Minister of Defence,
      His Grace the Right Honourable Professor Kenneth Foxville-Montary, 3rd Duke of Foxbury zum Deputy Prime Minister und Minister of Foreign Affairs
      The Right Honourable Charles Pieter Roosevelt zum Lord Keeper of the Privy Seal of Cranberra
      The Right Honourable Ava Dell zur Minister of State
      Mr Noah Martins zum Lord Chancellor of Cranberra und Minister of Home Affairs.


      Die Eidesleistung der Genannten auf Krone und Parlament soll in der gesetzlich bestimmten Weise mittels der folgenden Eidesformel vor dem versammelten Parlament erfolgen:


      „Ich schwöre feierlich, der Krone die Treue zu halten in guten und in schlechten Tagen, die Gesetze zu verteidigen, zu befolgen und durchzuführen und Gerechtigkeit gegen jedermann zu üben.“


      Der Eid kann durch eine religiöse Beteuerung ergänzt werden.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 5. August im Jahre des Herrn 2011, im achten Jahr der Regierung Ihrer Majestät.[/size]

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)

    2 Mal editiert, zuletzt von Joseph Okamo ()


  • [size=2]
    Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Mitglieder des Ordens von Cranberra!


      In Anbetracht dessen, dass der höchst ehrenwerte Prime Minister ein entsprechendes Gesuch an mich gerichtet hat,


      Und in Anbetracht dessen, dass die ehemaligen Mitglieder der Regierung des Parlaments des Dominions durch Ihren treuen, untertänigsten Dienst an Vaterland und Krone dem Dominion zu großem Ansehen in der Welt verholfen haben,


      Sowie in Anbetracht dessen, dass ich gewillt bin, diesen treuen und aufopferungsvollen Dienst zu würdigen,


      Erkläre ich hiermit, dass ich geruhe:


      Professor Kenneth Foxville-Montary, 3rd Duke of Foxbury als Commander in den Order of Cranberra aufzunehmen. Fortan soll er sich Professor Kenneth Foxville-Montary, 3rd Duke of Foxbury, Commander of The Order of Cranberra (COC) nennen dürfen.


      Kimberly Stanliss als Commander in den Order of Cranberra aufzunehmen. Fortan soll sie sich Kimberly Stanliss, Commander of The Order of Cranberra (COC) nennen dürfen.


      Gordon Wreckley als Member in den Order of Cranberra aufzunehmen. Fortan soll er sich Gordon Wreckley, Member of The Order of Cranberra (MOC) nennen dürfen.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 22. Mai im Jahre des Herrn 2009, im siebten Jahr der Regierung Ihrer Majestät.[/size]

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)

    Einmal editiert, zuletzt von Lord Byron ()


  • [size=2]
    Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Sehr Ehrenwerten Mitglieder des Parliament von Cranberra.


      In Anbetracht dessen, dass ich jüngst geruhte, den Höchst Ehrenwerten Chief Joseph Okamo mit der Bildung eines Kabinetts zu beauftragen,


      Und in Anbetracht dessen, dass jener durch das House of Commons das Vertrauen ausgesprochen bekommen hat und er mir eine Liste mit den künftigen Mitgliedern der Regierung des Dominions zum Vortrag gebracht hat,


      Erkläre ich hiermit, dass ich die folgenden Bürger dieses Dominions in die Regierung des Dominions berufe, auf dass sie durch ihre Arbeit Krone und Dominion loyal dienen mögen,


      Und ernenne hiermit
      The Right Honourable Prime Minister Chief Joseph Okamo zum Lord Chancellor und Minister of Home Affairs,
      The Right Honourable Gordon Wreckley zum Deputy Prime Minister und Minister of Foreign Affairs and Defence
      The Right Honourable Noah Martins zum Lord Keeper of the Privy Seal of Cranberra.


      Die Eidesleistung der Genannten auf Krone und Parlament soll in der gesetzlich bestimmten Weise mittels der folgenden Eidesformel vor dem versammelten Parlament erfolgen:


      „Ich schwöre feierlich, der Krone die Treue zu halten in guten und in schlechten Tagen, die Gesetze zu verteidigen, zu befolgen und durchzuführen und Gerechtigkeit gegen jedermann zu üben.“


      Der Eid kann durch eine religiöse Beteuerung ergänzt werden.


    Gegeben zu Tensington Palace, am 5. August im Jahre des Herrn 2011, im achten Jahr der Regierung Ihrer Majestät.[/size]

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)


  • Ich, Lord Byron of Shelby, Baron of Lionhead, Governor General of the Dominion of Cranberra on behalf of Her Majesty, the Queen, grüße die Sehr Ehrenwerten Mitglieder des Parliament von Cranberra.


    In Anbetracht dessen, dass die Social Conservative Party angezeigt hat künftig ohne einen Koalitionspartner weiterregieren zu wollen,


    Und in Anbetracht dessen, dass der Premierminister mir eine Liste mit den künftigen Mitgliedern der Regierung des Dominions zum Vortrag gebracht hat,


    Geruhe ich hiermit den Sehr Ehrenwerten Gordon Wreckley aus seinen Pflichten als Deputy Prime Minister und Minister of Foreign Affairs zu entlassen
    und den sehr Ehrenwerten Prime Minister Chief Joseph Okamo aus seinen Pflichten als Lord Chancellor und Minister of Home Affairs zu etlassen,


    Ferner erkläre ich hiermit, dass ich die folgenden Bürger dieses Dominions in die Regierung des Dominions berufe, auf dass sie durch ihre Arbeit Krone und Dominion loyal dienen mögen,


    Und ernenne hiermit
    The Right Honourable Prime Minister Chief Joseph Okamo zum Lord Treasurer und Minister of Foreign Affairs and Defence,
    Miss Kimberly Stanliss zum Deputy Prime Minister, Lord Chancellor und Minister of Home Affairs.


    Die Eidesleistung der Genannten auf Krone und Parlament soll in der gesetzlich bestimmten Weise mittels der folgenden Eidesformel vor dem versammelten Parlament erfolgen:


    „Ich schwöre feierlich, der Krone die Treue zu halten in guten und in schlechten Tagen, die Gesetze zu verteidigen, zu befolgen und durchzuführen und Gerechtigkeit gegen jedermann zu üben.“


    Der Eid kann durch eine religiöse Beteuerung ergänzt werden.
    Gegeben zu Tensington Palace, am 2. April im Jahre des Herrn 2012, im neunten Jahr der Regierung Ihrer Majestät.

    Lord Francis Byron KC
    The Baron Byron of Shelby
    Her Majesty's Governor General (until January 14th, 2013)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!