Nach erfolgter Akkreditierung als HM High Commissioner bitte ich um die Übertragung der Moderatorenrechte für die High Commission. Vielen Dank.
Mod-Rechte
-
- Cranberra
- Albernian High Commission
-
-
Ich bin zwar nicht der Betroffene, aber hieran sollte mal erinnert werden.
-
Ich schaue schon regelmäßig vorbei, aber ich werde nicht um meine Akkreditierung betteln.
-
Wer sagt denn so etwas?!
-
Her Majesty's High Commissioner to the Dominion of Cranberra.
-
Zitat
Original von Sir Quincy MacDonald
Ich bin zwar nicht der Betroffene, aber hieran sollte mal erinnert werden.
Du hast doch selbst Admin-Power bzw. bist doch nicht selbst PM?! -
Das sollte man denken, aber offenbar ist das Wartenlassen bis zum Sankt-Nimmerlein-Tag die präferierte Variante.
-
Was sehr lange währt...
-
Ich bedanke mich.
-
Darf ich um die Mod-Rechte in Sanginivut bitten?
-
Wäre es möglich, Moderationsrechte im Forum Honorary Consulate of the Republic of Roldem zu erhalten? Gleichsam möchte ich bitten, das Forum in Honorary Consul of the Republic of Roldem umzubenennen. So heißt die Einrichtung nämlich in der roldemischen Behördenstruktur. Vielen Dank!
-
Umbenennung ist erledigt.
Die Mod-Rechte sind aber wohl etwas schwieriger. Mod-Rechte für einzelne Foren kann man doch im WBBLite gar nicht erteilen, meines Wissens. Ich sehe auch keine Option dafür im ACP.
Ich passe da. -
Umbenennung ist erledigt.
Ich danke dir.Die Mod-Rechte sind aber wohl etwas schwieriger. Mod-Rechte für einzelne Foren kann man doch im WBBLite gar nicht erteilen, meines Wissens. Ich sehe auch keine Option dafür im ACP.
Ich passe da.Muss ja auch Haken haben mit dem Lite...
-
Kannst du da bitte alle Themen entsperren, damit ich sie bearbeiten kann?
-
Ist erledigt. Da merke ich wie verwöhnt ich mit dem WBB 3 bin.
Da könnte ich entweder Massenverarbeitung machen und alle entsperren oder mit zwei Klicks.
So geht es nur jeden Thread einzeln aufmachen.
Waren aber hier ja nicht so viele. -
Jetzt sind die Threads editiert. Kannst du mir bitte noch den gefallen tun, die folgenden pinnen:
Sowie dieses entpinnen:Ich habe übrigens Cranberra ins französische mit Cannebéra (frz. Cranberry => Canneberge) übersetzt. Canneberra wäre aber wohl nicht weniger logisch (frz. Canberra = Canberra) Oder habt ihr eine andere Übersetzung?
-
Done.
-
Bonfortionös! Das waren auch erst einmal meine Bestellungen. Der Herr Honorarkonsul wird hier auch immer mal ein wenig herumspringen.
-
Sir Emrys Vaughan
Hat das Label Cranberra hinzugefügt.
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!